我院Stephen Minas教授撰写并于欧洲议会讨论关于欧盟和国际气候变化法的政策报告

我院助理教授Stephen Minas近期为欧洲进步研究基金会起草了题为“Framing a Just Transition Mission – Mainstreaming an All-Encompassing Approach”的政策报告。Minas教授是气候变化治理、技术转移和跨国法律结构领域的学者。他在报告中提供了主流化“合乎公义的过度(just transition)”战略的新方案以加速气候行动,创造就业机会,指导公众行为。“合乎公义的过度(just transition)”战略旨在积极解决从化石燃料转移到气候友好能源过程中产生的就业和社会问题,这需要国际社会、欧盟和相关法律政策的支持。

以下是Minas教授报告简介的节选:

The just transition agenda aims t o manage overarching societal change in the broad context of responding to climate change. The goal of preventing dangerous climate change demands rapid and far-reaching changes in sectors such as energy, transport and industrial production. As climate policies are increasingly put into practice, the economic and social consequences of climate action for workers, communities, regions and whole countries are multiplying and becoming increasingly potent.

The aim of this paper is therefore to build on recent discussions and provide an analysis of the broader and ongoing developments in the agenda on just transition, which is being pursued at both EU and international levels. Central to the approach proposed in this paper is to mainstream the just transition agenda, by reframing just transition from a component of the climate policy response (of greater or lesser priority) to an overarching ‘mission’ that can include, mobilise and empower diverse actors at EU, regional, Member State and local levels.

3月20日,Minas教授在与欧洲议会和一些总部设在布鲁塞尔的机构一系列的座谈会中对此该报告做了探讨。此次对话由欧洲进步研究基金会发起,在一天的议程中,Mina教授协同欧洲进步研究基金会成员探索了加大欧盟对跨国经济治理的贡献力度,包括气候变化、税基侵蚀和全球供应链。欧洲议会已将应对气候变化视为工作的重中之重

29432790_1686573984752876_6490475280942957863_n

我院Susan Finder教授受邀参加首届“仲裁女性俱乐部”和第二届外滩名家讲坛

3月8日,我院长期访问学者Susan Finder受邀参加在上海举办的首届“仲裁女性俱乐部”并发表讲话。本次活动由香港国际仲裁中心主办,提供了一个仲裁女性从业者思考和探讨当前国际仲裁及相关业务领域热点话题的平台,发展网络和业务关系,并培养下一代的领先女性从业者。

3月7日,Susan Finder教授受邀参加由上海邦信阳中建中汇律师事务所主办的第二届外滩名家讲坛并发表演讲,主要探讨了在国际舞台上中国法律人遇到的挑战以及需要具备的能力。同期嘉宾还包括来自复旦大学和华东政法大学等高校的专家学者。

深圳市委书记王伟中一行来我院调研

3月9日,省委常委、深圳市委书记王伟中一行来到北京大学深圳研究生院调研。市委常委、常务副市长刘庆生,副市长高自民,市办公厅主任裴蕾,副秘书长吴优等随行。北京大学校务委员会副主任、北京大学汇丰商学院院长海闻,北京大学深圳研究生院院长吴云东,副院长涂欢以及大学城管理办相关领导陪同调研。

到达深研院后,王伟中书记首先询问了大学城的相关情况,并在国法大楼前驻足,看到楼上“China’s Most Innovative Law School in China’s Most Innovative City”的标语,王伟中兴致勃勃念了一遍,并赞扬说“这条标语写的好”。进入国际法学院大楼,吴云东院长介绍了国际法学院的办学理念与定位。国际法学院是中国也是世界唯一一所同时提供美式Juris Doctor(J.D.)和中国法律硕士(J.M.)学位教育的法学院,培养跨国法律人才。王伟中向国际法学院院长Philip McConnaughay详细询问了国际法学院的人才培养与课程设置情况。

本文原载于北京大学深圳研究生院官网,详情可点击此处链接

微信图片_20180312134728_meitu_1

沉痛悼念缅怀Whitmore Gray教授

著名法学家、教育家和语言学家,密歇根大学法学院荣誉退休教授,北京大学国际法学院访问教授Whitmore Gray,因病于美国时间2018年3月4日上午逝世,享年86岁。

Whitmore Gray (1932-2018),本科毕业于普林西庇亚学院(Principia College),在密歇根大学法学院获得法律博士学位(J.D.), 艾德里安学院(Adrian College)获得法学博士学位(LL.D.)。1960年加入密歇根大学法学院,1993退休后以荣誉退休教授身份继续留校任教。他曾在中国、德国、日本、墨西哥和法国等地的高等院校担任访问教授,并一度是印度尼西亚、柬埔寨和阿根廷的法律改革顾问。他是合同法、商法和比较法律制度的专家。曾将《俄国民法典》和中国的《民法通则》翻译成英文。

Whitmore Gray教授于2008年-2015年期间担任北京大学国际法学院访问教授,教授合同法和比较合同法,深受学生爱戴和敬重。斯人已逝,精神长存。Whitmore Gray教授渊博的学识和高尚的品格,永远值得我们学习和怀念。

Whitmore Gray教授的追思会将于美国时间2018年3月16日上午10:30在St. Andrew’s Episcopal Church (306 N Division St, Ann Arbor, MI 48104)举行。欲参加追思会的校友,可点击此处链接查看详细信息。

“Whit was my mentor in law school and again 30 years later when I started teaching law at STL and found him in the office next to mine. He was a wonderful man, kind and generous and fun-loving. His 1L Contracts students at STL loved him – there were always several in his office, and more waiting at the door. He will be much missed.”

–Douglas Levene, 国际法学院实务教授

“Gray教授走了,从周一听说就难过得不知道该说什么。Gray教授是我们的法律启蒙老师。还记得他给我们讲Monge case,让我们理解common law的衍变过程;告诉我们律师的作用,以及一个好律师的标准。还记得Gray教授圣诞时带的鹿角,课堂上模仿的日本口音,Office Hour被一群人围住答疑,Module 3结束和我们全班一起去吃包子。您就是这么一位权威、遇到法律问题有点小霸道,又超级可爱的老爷爷。或许人和人总要说再见,但好庆幸我们曾是您的学生。Gray教授一路走好,我们想念您。”

 — 赵枫,2014届校友

“Gray教授以其近80岁的高龄影响了STL一批又一批学生。曾经有幸聆听Gray教授的《合同法》和《比较合同法》。游刃有余行走在普通法和大陆法之间,通俗易懂地讲解普通法Z字形之演变,调皮地眨眨眼睛鼓励我们,开心地与我们一起吃包子,时不时秀一秀爱情。。。2015年7月,Gray教授还在linkedin上专门为我写下了推荐语 “Ji is headed for a career as a first-class lawyer, but also as a fine person I would be proud to have working in my office.” 2016年还专门为我写申请密大法学院的推荐信。我辈当以不懈努力,践行其理念。Gray教授走好!

–马吉,2014届校友

“Professor Gray was the professor who helped me to open the door of common law at STL. With his rich experience in the field of transnational legal education, he managed to help me to acquire the core legal analytical skills and inspire me to purse the comparative legal study with all my life. During the past decades, numerous young lawyers in the U.S., China, Japan and European countries benefitted so much from Professor Gray’s instructions. As a leading global legal scholar, Professor Gray’s passing away is an enormous loss to the academic community of both the U.S. and China. Professor Gray’s generosity, wisdom and kindness will always be kept in mind.”

 –Weiye Yu, Class of 2015

以下来自国际法学院2012届校友

“Gray教授和夫人在纽约与我和杨帆共进早餐的场景还历历在目,转眼物是人非。愿他平静安详。他是一位很好的老师,也是一位智者,更是一位好丈夫。”

–吴涵

“我还记得在学校时,Gray教授在考试后单独约见每个同学讲解答卷问题,他应该是唯一这么做的教授吧,我们还和他们夫妇一起庆祝了金婚,好多美好回忆。希望Gray教授一路走好,RIP”

–王新野

“深切缅怀Gray教授,到现在我还记得他为了讲案例从桌子跳下来演示,RIP”

–蔡博文

“想起老人家当年上课时,从椅子上跳下来,吓得全班惊呼,可他自己还笑眯眯的。”

–李超

“无言以对,至今还保留着他当年08年赠送的签字版美国宪法,他言传身教的教学理念深得人心!永远怀念的师长与友人!”

–张汝全

“教授教我们的不止是法律,还有对生命的尊重与热爱,愿老师一路走好!”

–刘伟

“记忆中Gray教授和蔼可亲,上他的课非常开心,寄以深切的缅怀,希望Gray教授一路走好。”

–马慧莲

“深切缅怀!Gray老师给我三个最大印象:一是上合同法跳上桌子(我记得的是桌子不是凳子。。)让人惊叹太有活力了!二是合同法课的节奏快得让人跟不上思路,让我不停怀疑到底谁是老年人;三是movie night 与涂着口红手捧一大束玫瑰的白发妻子一起牵手走进来,还给我们讲他们相遇的故事,配上他经典的眨眼动作,让人憧憬‘斯人如彩虹,遇上方知有’的爱情。”

–龙彬彬

“我记得合同法考试后,Gray教授在办公室里认真纠正了考卷上的每一个错误,超级负责又Nice的老师啊!”

–张寅

“I still remember how Prof. Gray used little things in life as sample to bring laughter into the classroom and lead us to the profound theories of the law. He is the sample of ‘the Great teacher inspires.’ May he rest in peace.”

–Morey LUO

“I remember he said that one of the most important skills for an excellent lawyer is how to tell a story.  And the most beautiful story I’ve heard from him is that he walked into our classroom and said “let’s welcome the most beautiful lady in the world” while presenting us Svea.”

 –ZHANG Wenjuan

Whitmore Gray教授在国际法学院的日子

 

我院Sang Yop Kang教授参加美国-亚洲公司治理比较研讨会

Kang_NUS Berkeley Conference (2)1月13日-14日,我院Sang Yop Kang教授受邀参加在新加坡举行的“美国-亚洲公司治理比较研讨会”。此次会议由新加坡国立大学、新加坡管理大学和加州大学伯克利分校等高校的法律研究中心联合举办。与会人员包括哈佛大学Holger Spamann教授,宾州大学David Zaring教授,新加坡国立大学Dan Puchniak和Umakanth Varottil教授,新加坡管理大学Wan Wai Yee教授,国立首尔大学Kon Sik Kim和Kyung Hoon Chun教授,东京大学Gen Goto教授以及名古屋大学Manabu Matsunaka教授。

本次研讨会以公司治理比较为讨论话题,涉及股东积极主义、小股东权益保护、以及控股股东和中小股东、董事会和股东间的委托代理冲突。

会上,Sang Yop Kang教授对Kyung Hoon Chun教授关于多个派生诉讼制度的初稿作出了评论,也对其他议题发表了意见。

Kang_NUS Berkeley Conference (1)

我院Sang Yop Kang教授受邀参加利兹大学董事会公司治理研讨会

1月15日-16日,我院Sang Yop Kang教授受邀参加在英国利兹大学举行的“董事会:组成及形成”公司治理研讨会。该会议由德国洪堡基金会、英国利兹大学法学院和澳大利亚迪肯大学法学院公司治理比较中心联合举办。与会人员包括来自英国、美国、欧洲和澳大利亚的顶尖公司法教授。与Sang Yop Kang教授一样来自国内大学的有中国人民大学刘俊海教授。

会上,Sang Yop Kang教授就 “Independent Director System in a Controlling Shareholder Regime: Korea”的研究作了展示,阐释了中美韩独立董事制度的对比分析。此外,他还参加了“股东至上”和“利益相关者至上”专题讨论会。

我院Philip McConnaughay院长受邀参加“一带一路”倡议下城市与产业国际合作论坛城市伙伴分论坛

DSC077061月17日,北京大学国际法学院Philip McConnaughay院长受邀参加“一带一路”倡议下城市与产业国际合作论坛城市伙伴分论坛并发言。与会嘉宾包括罗马尼亚巴克乌市市长、克罗地亚国家商会总顾问、斯洛伐克共和国驻华使馆特命全权大使、希腊雅典副市长、深圳市政府发展研究中心主任、海南省人民政府副秘书长以及汕尾常务副市长。该平行分论坛作为大会的重要组成部分,由中国工业经济联合会和深圳市人民政府发展研究中心主办。

该论坛旨在“一带一路”倡议下,加强城市人文经贸往来,构建城市智库与伙伴网络。深圳作为全球最主要的创新动力之一,处于如何推动“一带一路”战略中经济交流的讨论中心。

我院Philip McConnaughay院长的发言围绕中国基础设施投资和中国城市化进程的相似之处。中国加大了在连通“一带一路”国家的公路、高铁、港口建设上投资力度,就好比过去几十年通过大规模基础设施投资以推进珠江三角洲地区的城市和经济发展。

我院Philip McConnaughay院长受邀参加全球法律教育会议

26906028_1681489311895065_1336624783_o1月8日至9日,北京大学国际法学院Philip McConnaughay院长作为专家小组四位成员之一,受邀出席了在曼谷朱拉隆功大学举行的“从全球视野看法律教育(Rethinking Legal Education from Global Perspectives)”为主题的会议。其他专家小组成员分别是哈佛法学院全球法律与政策研究所主任David Kennedy教授,泰国前外交部长和前朱拉隆功大学法学院院长Surakiart Sathiratai,以及前联合国人权和性别平等特别报告员、朱拉隆功大学荣誉教授Vitit Muntarbhorn。

此次大会由朱拉隆功大学校长Bundhit Eua-Arporn主持。朱拉隆功大学法学院首位女性院长Pareena Srivanit教授在她的欢迎致辞中提到,“北京大学国际法学院法律教育项目的独创性给我们留下了深刻的印象,它对中国乃至亚洲的法律教育改革所作的贡献有目共睹。”

在Philip McConnaughay院长参访期间,朱拉隆功大学法学院表达了未来与我院进一步合作和交流的意愿。

中国政法大学国际法学院孔庆江院长一行来访我院

2018年1月12日,中国政法大学国际法学院孔庆江院长和顾永强书记一行8人到访北京大学国际法学院。我院Philip McConnaughay院长会见了来访嘉宾并举行会谈,参与会谈的还有副院长Colleen Toomey及学院相关行政领导和教辅人员。

Philip McConnaughay院长对参访团的到来表示热烈欢迎,并向在场嘉宾简要介绍了北大国际法学院的情况,包括学院历史、培养方法、招生就业、出访交流和学生成就等方面。十年前,北大国际法学院选择扎根深圳,背靠珠三角,毗邻港澳,正是如此独特的区间位置,使得北大国际法学院在办学经验、教学特色上与众不同。多个法域的法律交错融合,再加上“一带一路”战略的影响,北大国际法学院致力培育具有中国法和美国法双重法律背景和法律技能的人才,服务于以科技创新、金融服务和国际化为特征的现代经济发展。

孔庆江院长简要介绍了中国政法大学国际法学院的概况,学院不仅提供专业的国际法教育,也致力于成为一所国际化的法学院。随后,双方就办学优势、学科特色和师资建设等进行了交流和探讨,并表达了友好合作意愿,例如探讨教授互访的可能性,加强两院的学术交流,共同推进两院合作关系的深入发展。

在我院助理院长陈柯如的带领下,中国政法大学国际法学院一行简要参观了我院新大楼和法律图书馆,两院行政人员就行政团队建设、教学管理、学生工作、招生就业等具体方面进行了进一步沟通交流。

我院Nitzan Shilon教授关于CEO股份所有权政策的研究引用于《金融时报》

我院Nitzan Shilon教授关于CEO股份所有权政策的研究被引用于High-Multiple Stock Requirements Rise一文,该文章于2017年12月4日发表于《金融时报》的Agenda上。该文章就标准普尔500指数股份公司CEO股份所有权政策上升需求作了报告,包括中等股份公司,并且分析了这些趋势的优劣势。

以下是该文章的部分节选:

Indeed, recent academic research has also called these policies into question. Nitzan Shilon, professor at Peking University School of Transnational Law, authored a 2015 paper in the Indiana Law Journal that discussed several concerns.

One of the big ones is accountability, he says. Practically none of the policies describe the consequences of a CEO’s dipping below the stock-ownership threshold. Many of the plans allow CEOs to count unvested stock toward stock-ownership minimums, and very few adopt meaningful stock-retention policies, he says. And most of the grace periods — the years during which CEOs are able to amass stock to meet the threshold after being hired for the job — are not much shorter than the average tenure for a CEO. A five-year grace period does not mean much for a CEO whose tenure will most likely not last more than nine years, the average tenure for a departing S&P 500 CEO in 2016, according to The Conference Board.

According to Shilon’s research, two thirds of Fortune 250 policies would allow CEOs to unload all of their stock without facing consequences. The other problem, he says, is that this ineffectiveness is camouflaged.

“With stock-ownership policies, the firm explicitly states that those polices help to achieve certain goals, such as alignment with shareholders, curb of excessive risk taking, that they should work against short-term policies. They hold the policies to have very important goals, but at the same time, most of them basically hold policies that do not have any bite,” Shilon says, in an interview with Agenda.

“They’re paper tigers in reality, but they’re held to attain very important goals.”

 

学院通讯

北京大学国际法学院

深圳市南山区西丽大学城
北京大学深圳研究生院国际法学院410
邮编:518055