Skip to content

加入我们

北京大学国际法学院(Peking University School of Transnational Law, 简称“STL”)位于北京大学深圳研究生院,是全球唯一同时提供英文授课的普通法J.D.和中文授课的中国法律硕士学位教育的法学院,针对留学生开设LL.M.项目。STL将顶尖国际化师资所讲授的包括中国、美国、欧洲法律的J.D./J.M.课程与严格的案例分析和苏格拉底互动式提问教学方法相结合,采用中英双语教学,学制为四年,致力于为中国培养高端跨国法律人才。STL毕业生或任职于世界一流的律师事务所、公司、政府机构以及非政府组织,或进入哈佛、耶鲁、芝加哥等世界顶尖学府继续深造。


开放岗位

  • 北京大学国际法学院(STL)美国法教师招聘公告

    Peking University School of Transnational Law (“STL”) invites applications for tenure track positions with our multinational faculty of leading scholars.  Peking University is one of the world’s leading research universities, ranked 23rd worldwide in THE.  STL is the only law school in the world to offer an integrated dual degree program that includes an American Law J.D., taught in English, and a China law Juris Master (J.M.), taught largely in Chinese. 

    STL is located on Peking University’s Shenzhen Campus, minutes from Hong Kong.   Shenzhen is renowned as China’s leading center of technological innovation, advanced financial services and internationalization, home to such innovative giants as Tencent, Huawei, BGI, Ping An, BYD, and DJI Drones.  Together, Shenzhen and Hong Kong form the hub of the world’s most populous metropolitan area, China’s Pearl River Delta, where Chinese and Western legal and commercial traditions meet and merge in ways likely to preview future legal and commercial developments throughout China and the rest of the world.  Known popularly as “China’s Most Innovative Law School in China’s Most Innovative City,” STL is regarded by many as one of the most exciting experiments in legal education in the world today.

    Inquiries should be addressed to Professor Nitzan Shilon, Chair, Faculty Appointments Committee, at nshilon@sjd.law.harvard.edu. 

  • 北京大学国际法学院(STL)中国法教师招聘公告

    北京大学国际法学院(Peking University School of Transnational Law,简称STL)位于北京大学深圳校区,是北京大学2008年创建的一所创新型、国际化的法学院。

    STL扎根深圳和粤港澳大湾区,是中国乃至全世界范围内唯一一所将美国职业法学教育(J.D.)和中国法律硕士(J.M.)两种培养模式和内容相结合,致力于培养具备国际竞争力的专业法律人才的法学院(关于STL的发展历史,请点击文末“阅读原文”查看官网相关页面)。STL提供完整的美国法Juris Doctor和中国法律硕士双学位研究生教育(学制为四年),以及针对留学生的LL.M.学位教育(学制为两年)。其中,J.D.和LL.M.课程以英文授课,中国法课程以中文授课。课程设置以美国法和中国法核心主干课程为基础,辅以独具特色的法律检索与写作、案例研习、高阶专题研讨和跨国法律实务等课程(关于STL的学位项目及课程,请参阅https://stl.pku.edu.cn/academics/curriculum-and-course-offerings/)。

    STL的国际师资团队由来自中国、美国、英国、法国、韩国、荷兰、以色列、加拿大、希腊等国家的优秀学者组成。STL的教学和研究,以国际比较(comparative law)、交叉学科(interdisciplinary studies)与案例方法(case method)为主要的方法特色,而以经济/金融法治、科技法治和涉外法治为主要的发展方向,力争在高端涉外专业法律人才培养、高层次科研平台建设、学术成果影响力、服务国家重大发展战略等方面发挥独特的引领作用。

    招聘职位

    教授、副教授、助理教授;博士后。包括但不限于以下方向:

    1.基础学科(公法/行政法、诉讼法、民商法、法理学等);
    2.重点方向(知识产权法、公司法/证券法/金融法、国际公法/国际私法、税法等)。

    申请资格

    1. 申请人需从海内外一流大学或研究机构毕业并取得学术博士学位(Ph.D.或SJD)。
    2. 熟练掌握英文者尤佳。

    薪酬待遇

    学院提供与申请人的资质和经验相匹配的具有竞争力的薪酬。申请人享有中华人民共和国现行劳动法规规定的社会保险等各项福利。本职位工作地点在北京大学深圳校区。

    申请流程

    请申请人将以下资料发送至邮箱:hr@stl.pku.edu.cn:

    1. 完整的个人学术简历(中文和英文);
    2. 研究方向和研究计划(中文和英文);
    3. 至少1篇代表性学术文章(中文或英文均可;是否发表不限);
    4. 两份推荐信和推荐人常用邮箱(推荐信可在申请过程中补交)。

    联系我们

    1. 本招聘公告长期有效。我院一般在春、秋学期两次集中讨论申请材料及推进流程。
    2. 招聘相关事宜可垂询:hr@stl.pku.edu.cn(王老师);jm@stl.pku.edu.cn(茅老师)。
  • 访问教授招聘公告(2021-2022学年)

    Peking University School of Transnational Law (“STL”) invites inquiries from experienced professors, both active and retired, for ten-week visits (one academic quarter) or more during AY 2021-22.  We are in need of professors for the following J.D. courses:  Contracts, Civil Procedure, Torts, Constitutional Law, International Business Transactions, Securities Regulation, Trusts and Estates, and Family Law. STL provides visiting professors with visa assistance, round-trip air and ground transportation, housing or a housing allowance, and compensation in U.S. dollars or RMB.

    Peking University is China’s oldest and most renowned comprehensive research university.  STL is the only law school in China to offer an American Law J.D., taught in English, along with a China law Juris Master (J.M.), taught largely in Chinese. Students admitted to STL’s J.D./J.M. dual degree program are among the most academically talented in China.

    STL is located on Peking University’s Shenzhen campus, minutes from Hong Kong, which is easily accessible by ferry, train, car or bus.   Shenzhen is renowned as China’s “Silicon Valley,” home to information and biotechnology start-ups and such innovative giants as Tencent, Huawei, BGI, BYD, and DJI Drones.  Together, Shenzhen and Hong Kong form the hub of the world’s most populous metropolitan area, China’s Pearl River Delta, where Chinese and Western legal and commercial traditions are meeting and merging in ways likely to preview future legal developments throughout China and the rest of the world as China’s global economic influence grows.

    Inquiries should be addressed to Assistant Dean for Academic Affairs Christian Pangilinan at christiandpangilinan@gmail.com.

活力之城-深圳

Bloomberg和Wired网站上更多关于深圳的英文介绍视频>>

深圳地处珠江三角洲前沿,是连接香港和中国内地的纽带和桥梁,在中国的制度创新、扩大开放等方面肩负着试验和示范的重要使命,在中国高新技术产业、金融服务、外贸出口、海洋运输、创意文化等多方面占有重要地位。是全国经济中心城市、科技创新中心、区域金融中心、商贸物流中心。深圳经济总量居亚洲城市前五。

中国无人驾驶汽车制造商AutoX已在深圳向公众开放了robotaxi试点计划,在以下视频中,可以观看AutoX无人驾驶汽车的试乘体验: