Skip to content

加入我们

北京大学国际法学院(Peking University School of Transnational Law, 简称“STL”)位于北京大学深圳研究生院,是全球唯一同时提供英文授课的普通法J.D.和中文授课的中国法律硕士学位教育的法学院,针对留学生开设LL.M.项目。STL将顶尖国际化师资所讲授的包括中国、美国、欧洲法律的J.D./J.M.课程与严格的案例分析和苏格拉底互动式提问教学方法相结合,采用中英双语教学,学制为四年,致力于为中国培养高端跨国法律人才。STL毕业生或任职于世界一流的律师事务所、公司、政府机构以及非政府组织,或进入哈佛、耶鲁、芝加哥等世界顶尖学府继续深造。


开放岗位

  • 北京大学国际法学院(STL)宣传专员招聘公告 

    北京大学国际法学院(Peking University School of Transnational Law, 简称“STL”)位于北京大学深圳研究生院,是中国唯一提供完整美国法教育(Juris Doctor)的法学院,也是全世界范围内唯一将美国职业法学教育(J.D.)和中国法律硕士(J.M.)两种培养模式和内容相结合,致力于为深圳、大湾区和中国培养具备国际竞争力的专业法律人才的法学院。

    STL将顶尖国际化师资所讲授的包括中国、美国、欧洲法律的J.D./J.M.课程与严格的案例分析和苏格拉底互动式提问教学方法相结合,采用中英双语教学。STL毕业生或任职于世界一流的律师事务所、公司、政府机构以及非政府组织,或进入哈佛、耶鲁、芝加哥等世界顶尖学府继续深造。

    一、岗位职责
    1.协助制定并具体实施学院整体宣传推广战略方案;
    2.负责学院官方网站,以及微信、微博、B站、Facebook、LinkedIn、Twitter、YouTube等社交平台的管理和维护;
    3.负责学院重要活动、会议的新闻采编、摄影及发布工作;
    4.参与策划实施专题深度报道、人物报道等原创稿件;
    5.负责学院相关宣传资料的整理、设计和印刷工作;
    6.参与学院对外新闻发布工作,对接北京大学深圳研究生院宣传办公室、北京大学本部宣传平台、校外媒体,协助校外媒体来校采访活动的接待等;
    7.参与学院重大活动的策划、组织和执行工作,如毕业典礼、夏令营和讲座论坛等;担任研究生班主任;为招生、学工和就业等其他部门提供必要帮助和支持;
    8.其他由上级安排的工作。

    二、应聘要求
    1.全日制本科或以上学历,新闻、传播、中文、法律等相关专业优先。
    2.具有优秀的中英双语写作、编辑及校对能力,能独立撰写公文和深度报道等。
    3.掌握Photoshop或其他平面设计软件和视频剪辑软件,具备基本的海报设计和视频处理能力。
    4.工作态度积极主动,责任心强,具备团队意识和多任务处理能力,有良好的时间观念,能在规定时间内完成指定的任务;能适应跨文化的工作环境。
    5.以下情况可优先考虑:有媒体工作或实习经验,或有网站维护和社交平台运营经验。

    三、福利待遇及工作地点
    1.福利待遇:提供有竞争力的薪酬,可以落户深圳,符合条件者可申请租住公租房,享受国家法定假期以及工作满一年后带薪年休假。
    2.工作地点:深圳市南山区西丽大学城北大园区。
    3.工作环境:国际法学院将为获聘者提供一个气氛融洽的、双语的、合作性的工作环境,让获聘者的个人能力和潜力在跨文化的职业发展平台中得到全面挖掘和提升。

    四、应聘方式
    请将完整的中、英文简历,申请意向书以及其他相关证明资料(文字、设计或视频作品)通过电子邮件形式发送至国际法学院人事部门邮箱(hr@stl.pku.edu.cn)。邮件主题请注明“应聘宣传专员+姓名+最高学历+毕业院校”。学院将接收所有申请直至招聘成功为止。浏览我们的官方网站请点击https://stl.pku.edu.cn。

  • 北京大学国际法学院(STL)美国法教师招聘公告 

    Peking University School of Transnational Law (“STL”) invites applications for tenure-track and tenured faculty positions from highly qualified individuals.

    Peking University is one of the world’s leading research universities, ranked 17th by both Times Higher Education and QS World University Rankings.

    STL, established in 2008, has more than 1000 graduates, many of whom now serve in leadership positions in global law firms, international organizations, multinational enterprises, state-owned enterprises and government.

    STL is the only law school in the world to offer an integrated dual degree program that includes an American Law J.D., taught in English, and a China law Juris Master (J.M.), taught largely in Chinese.

    STL is continuing to build its capacity as a center of research excellence for all aspects of transnational law and legal practice.

    STL is located on Peking University’s Shenzhen Campus, minutes from Hong Kong. Shenzhen, which is widely recognized as a global technology center and the leading hub for technological innovation and internationalization in mainland China, is home to such giants of innovation as Tencent, Huawei, BGI, Ping An, BYD and DJI Drones.

    Opportunities for tenure-track and tenured appointments extend to a wide range of subjects, including much of the first-year J.D. curriculum (specifically, Business Associations, U.S. Civil Procedure, Constitutional Law, Contracts, Criminal Law, Property and Torts) as well as upper-level courses with comparative components (a broad category that includes, as illustrative examples, international business transactions, energy law, environmental law, and international dispute resolution).

    Inquiries and applications for tenure-track and tenured positions should be addressed to Wang Wei, Associate Director of Human Resources, hr2@stl.pku.edu.cn.

  • 北京大学国际法学院(STL)中国法教师招聘公告  

    北京大学国际法学院(Peking University School of Transnational Law,简称STL)位于北京大学深圳校区,是北京大学2008年创建的一所创新型、国际化的法学院。

    STL扎根深圳和粤港澳大湾区,是中国乃至全世界范围内唯一一所将美国职业法学教育(J.D.)和中国法律硕士(J.M.)两种培养模式和内容相结合,致力于培养具备国际竞争力的专业法律人才的法学院(关于STL的发展历史,请点击文末“阅读原文”查看官网相关页面)。STL提供完整的美国法Juris Doctor和中国法律硕士双学位研究生教育(学制为四年),以及针对留学生的LL.M.学位教育(学制为两年)。其中,J.D.和LL.M.课程以英文授课,中国法课程以中文授课。课程设置以美国法和中国法核心主干课程为基础,辅以独具特色的法律检索与写作、案例研习、高阶专题研讨和跨国法律实务等课程(关于STL的学位项目及课程,请参阅https://stl.pku.edu.cn/academics/curriculum-and-course-offerings/)。

    STL的国际师资团队由来自中国、美国、英国、法国、韩国、荷兰、以色列、加拿大、希腊等国家的优秀学者组成。STL的教学和研究,以国际比较(comparative law)、交叉学科(interdisciplinary studies)与案例方法(case method)为主要的方法特色,而以经济/金融法治、科技法治和涉外法治为主要的发展方向,力争在高端涉外专业法律人才培养、高层次科研平台建设、学术成果影响力、服务国家重大发展战略等方面发挥独特的引领作用。

    招聘职位

    教授、副教授、助理教授;博士后。包括但不限于以下方向:

    1.基础学科(公法/行政法、诉讼法、民商法、法理学等);
    2.重点方向(知识产权法、公司法/证券法/金融法、国际公法/国际私法、税法等)。

    申请资格
    申请人需从海内外一流大学或研究机构毕业并取得学术博士学位(Ph.D.或SJD)。
    熟练掌握英文者尤佳。

    薪酬待遇

    学院提供与申请人的资质和经验相匹配的具有竞争力的薪酬。申请人享有中华人民共和国现行劳动法规规定的社会保险等各项福利。本职位工作地点在北京大学深圳校区。

    申请流程

    请申请人将以下资料发送至邮箱:hr@stl.pku.edu.cn:
    完整的个人学术简历(中文和英文);
    研究方向和研究计划(中文和英文);
    至少1篇代表性学术文章(中文或英文均可;是否发表不限);
    两份推荐信和推荐人常用邮箱(推荐信可在申请过程中补交)。

    联系我们
    本招聘公告长期有效。我院一般在春、秋学期两次集中讨论申请材料及推进流程。
    招聘相关事宜可垂询:hr@stl.pku.edu.cn(王老师);jm@stl.pku.edu.cn(茅老师)。

活力之城-深圳

Bloomberg和Wired网站上更多关于深圳的英文介绍视频>>

深圳地处珠江三角洲前沿,是连接香港和中国内地的纽带和桥梁,在中国的制度创新、扩大开放等方面肩负着试验和示范的重要使命,在中国高新技术产业、金融服务、外贸出口、海洋运输、创意文化等多方面占有重要地位。是全国经济中心城市、科技创新中心、区域金融中心、商贸物流中心。深圳经济总量居亚洲城市前五。

From 1979 to 2018, Shenzhen has skyrocketed from a tiny border town with a population of more than 30,000 to a metropolis with a population of more than 10 million. It has become a prosperous, chic, innovative, harmonious and beautiful city and established many firsts in the history of world industrialization, urbanization and modernization.

The Economist marveled at the “Miracle of Shenzhen,” saying China’s most extraordinary practice since its reform and opening up 40 years ago is the establishment of special economic zones and calling Shenzhen the biggest success of more than 4,000 SEZs in the world.

As one of the most important international cities in China, Shenzhen is one of the most economically dynamic cities in the world. The city is the high-tech and manufacturing hub of southern China as well as a State-level innovative city.

Shenzhen is the best example of China’s historic leap from “getting on its feet” to “becoming prosperous.” Its GDP has grown from 197 million yuan in 1979 to 2.24 trillion yuan in 2017, ranking only after Beijing and Shanghai, equaling Hong Kong and is among the top 30 cities in the world.

Shenzhen is home to seven Fortune Global 500 companies — Huawei, China Merchants Group, Ping An Group, Tencent, Vanke, Amer International Group and Evergrande. It has attracted more than 200 of Fortune 500 companies to invest here.

Shenzhen offers best public cultural services, hosts cultural exhibitions and performances regularly and enjoys a beautiful environment. It has nearly 1,000 parks. The enviable “Shenzhen Blue Sky” and its developed volunteer culture have made Shenzhen a paradise for entrepreneurs and makers from all over the world. It has been called as “a city without winter” and won the title of “2017 Amazing China — The 10 Most Attractive Chinese Cities for Foreigners.”

中国无人驾驶汽车制造商AutoX已在深圳向公众开放了robotaxi试点计划,在以下视频中,可以观看AutoX无人驾驶汽车的试乘体验: