Skip to content

Peking University – School of Transnational Law

新闻动态

更多新闻>>

Joy Xiang教授应邀出席世贸组织研讨会并就 “国际技术转让” 主题发表演讲

研讨会为期三天,会上讨论了如何落实世贸组织《与贸易有关的知识产权协议》第66.2条以推动向最不发达国家的技术转让。

祝贺我院王宸宇参与的北大队获第二届全国高校数字经济辩论赛冠军

本赛事由清华大学智能法治研究院、清华大学法学院主办,清华大学学生未来智能法律兴趣团队承办,旨在聚焦数字经济的个人信息保护专题,探讨新兴科技的利与弊、善与恶、取与舍。我院王宸宇获决赛最佳辩手、全程最佳辩手。

我院杰出访问学者Susan Finder接受Law.asia采访

题注:Finder教授向Law.asia记者解释了中国的“判例”系统,以及最高院案例指导制度下“指导案例”与“典型案例”的区别。

“创一代”毕业十年访谈 | 孙牧然:推开法律之门

孙牧然,北京大学国际法学院2012届毕业生,现上海市方达律师事务所上海办公室的知识产权合伙人。孙牧然专注于知识产权诉讼与反垄断诉讼,代理案件涉及全球范围内几乎所有主要通信标准必要专利权人。

最新公告

更多通知 >>

【活动预告】双重去中心化: 国际秩序的走向

6月30日(周四)晚上7:00(北京时间)

【活动预告】Common Law, Canon Law, and the English Reformation

6月23日(周四)晚上8:30(北京时间)

北大STL研招经验分享和交流会:北京高校+中大+厦大专场(本科专业不限)

6月14日晚7:00,北京高校专场;6月15日晚7:00,中山大学+厦门大学专场

招生项目

“如果你想让青春有新的可能,想给生命新的挑战,STL是你的选择!在STL美国法和中国法的授课中,判例法系的思维、比较法的视角、批判性思考是我发掘的宝藏。每堂课上,同学们的发言都能碰撞出思维的火花,教授们也对其加以引导。四年的时间相当宝贵,如果用在追梦路上,那将格外幸运。完美总是眷恋有准备的幸运儿们。STL教会我很多,最重要的是,给了我认识自己、认识社会、认识世界的多元视角,让我得以发现法律的美和艺术。”

——赵苏婷,2018级

“In the 21st century, the structure and decision-making of multinational enterprises are changing in fundamental ways. Key responsibilities are shifting from centralized headquarters to dispersed networks of affiliates; integrated international production systems have emerged; and forms of government influence are becoming more varied and less formal. To keep pace with these rapid changes, international economic law obligations and international dispute settlement procedures must adapt, which raises challenging issues for scholars, practitioners, and policymakers.”

– Mark Feldman, 法学教授

“I have no doubt my classmates and I are spending our best times at STL. Residing in an environment of competing viewpoints and inspired by brilliant professors, everyone here is stimulated to demonstrate their innate ability to question and critique with passion and great mental endurance, to rise above the hustle and bustle of ivory-tower intellectualism, and to always be a humble, ever-learning individual. I always feel lucky to be part of this enterprise.”

– Qin Shijie, Class of 2020

“民法的学习固然使人获益良多,但要准确地把握其纷繁的法律概念和庞大的规则体系,并熟练地运用于法律解释与推理,殊为不易。我们正在积极探索和使用一种创新的、适应性的案例教学与研究方法,以期能够帮助我们更好地理解和展示民法的丰富、复杂与精致。”

—— 茅少伟, 助理教授

“STL是一个适合成长的地方,在这里我对自己有了新的认知。我承认我总会被课上老师的提问弄得哑口无言,但也是这样的提问使我独立思考。这里有优秀的同学,睿智的老师,希望毕业的时候,我也能成长为心目中的自己。”

——苏建欣,2018级

“Driven by forces as diverse as globalization and technological progress, the realm of legal services is going through profound and irreversible change. My research examines what these changes will mean for consumers, for practicing lawyers and for legal education. I try to share the implications of these changes with our students, who will live and practice in legal settings far different than any known before. My goal is to help make our students ready to be leaders in this new world.”

- Ray Campbell, 法学教授

“The value students derive from the combination of STL’s J.D. and J.M. curriculums exceeds the value of studying either independently of the other. STL courses blend the study of China law, U.S. law, and EU law in ways designed to equip students for the practice of law in a world in which different legal traditions increasingly interact, creating challenges that only the best transnational lawyers will be able to resolve. The ultimate goal of comparative study at STL is to contribute to a deep student awareness of different legal traditions, different commercial practices and expectations, different cultures, different notions of truth and justice, and the rules, practices and outcomes likely to emerge from their interaction.”

—— Philip McConnaughay, 北京大学国际法学院院长,法学教授