Skip to content

Peking University – School of Transnational Law

新闻动态

更多新闻>>

Sang Yop Kang 教授应邀参加华东政法大学举办的国际学术论坛

他指出,由于中国市场严重的信息不对称、行业垄断结构以及个人投资者的主导地位,敌意收购中,目标公司的价值往往无法得到准确的评估,而西方传统的敌意收购通常针对的是因公司运营、市场效率或公司治理相关问题而导致价值下降的公司,因此西方关于敌意收...

北京大学国际法学院模拟法庭竞赛2023年年度总结

预祝国际法学院模拟法庭团队在新的一年再创佳绩!

国法师生实地参访最高人民法院第一巡回法庭

在课堂上对中国司法改革的广度、进展和影响进行理论学习之后,同学们藉此有机会亲眼观察到中国法院的真实样貌。当天下午,同学们参观了一巡的各项服务设施,包括诉讼服务中心、法庭和图书馆等,每个同学都与一巡的两名工作人员进行了深入交流。

“北京大学深圳研究生院区域与国别法研究中心”成功申报深圳市人文社会科学重点研究基地(2024—2026年)

国别法中心的目标是,充分发挥北京大学国际法学院强大的涉外法律研究能力,整合北京大学深圳研究生院各方面学术和社会资源,进一步加强国内国际法学界、经济产业界和政府部门的交流合作,由此打造一个集区域国别研究与法学相融通的开放式学科交流平台。

最新公告

更多通知 >>

【讲座预告】The Future of Dispute Resolution in International Trade in a Post-WTO World

3月15日(周五), 中午12:15 – 下午1:30 (北京时间)

【讲座预告】Contemporary Debates on Punishment Theory

2月29日(周四)晚上7:00(北京时间)

招生项目

“The value students derive from the combination of STL’s J.D. and J.M. curriculums exceeds the value of studying either independently of the other. STL courses blend the study of China law, U.S. law, and EU law in ways designed to equip students for the practice of law in a world in which different legal traditions increasingly interact, creating challenges that only the best transnational lawyers will be able to resolve. The ultimate goal of comparative study at STL is to contribute to a deep student awareness of different legal traditions, different commercial practices and expectations, different cultures, different notions of truth and justice, and the rules, practices and outcomes likely to emerge from their interaction.”

—— Philip McConnaughay, 北京大学国际法学院院长,法学教授

“民法的学习固然使人获益良多,但要准确地把握其纷繁的法律概念和庞大的规则体系,并熟练地运用于法律解释与推理,殊为不易。我们正在积极探索和使用一种创新的、适应性的案例教学与研究方法,以期能够帮助我们更好地理解和展示民法的丰富、复杂与精致。”

—— 茅少伟, 助理教授

“In the 21st century, the structure and decision-making of multinational enterprises are changing in fundamental ways. Key responsibilities are shifting from centralized headquarters to dispersed networks of affiliates; integrated international production systems have emerged; and forms of government influence are becoming more varied and less formal. To keep pace with these rapid changes, international economic law obligations and international dispute settlement procedures must adapt, which raises challenging issues for scholars, practitioners, and policymakers.”

– Mark Feldman, 法学教授

“I have no doubt my classmates and I are spending our best times at STL. Residing in an environment of competing viewpoints and inspired by brilliant professors, everyone here is stimulated to demonstrate their innate ability to question and critique with passion and great mental endurance, to rise above the hustle and bustle of ivory-tower intellectualism, and to always be a humble, ever-learning individual. I always feel lucky to be part of this enterprise.”

– Qin Shijie, Class of 2020

“STL是一个适合成长的地方,在这里我对自己有了新的认知。我承认我总会被课上老师的提问弄得哑口无言,但也是这样的提问使我独立思考。这里有优秀的同学,睿智的老师,希望毕业的时候,我也能成长为心目中的自己。”

——苏建欣,2018级

“如果你想让青春有新的可能,想给生命新的挑战,STL是你的选择!在STL美国法和中国法的授课中,判例法系的思维、比较法的视角、批判性思考是我发掘的宝藏。每堂课上,同学们的发言都能碰撞出思维的火花,教授们也对其加以引导。四年的时间相当宝贵,如果用在追梦路上,那将格外幸运。完美总是眷恋有准备的幸运儿们。STL教会我很多,最重要的是,给了我认识自己、认识社会、认识世界的多元视角,让我得以发现法律的美和艺术。”

——赵苏婷,2018级

“Driven by forces as diverse as globalization and technological progress, the realm of legal services is going through profound and irreversible change. My research examines what these changes will mean for consumers, for practicing lawyers and for legal education. I try to share the implications of these changes with our students, who will live and practice in legal settings far different than any known before. My goal is to help make our students ready to be leaders in this new world.”

- Ray Campbell, 法学教授